本文链接 https://shici.edu.pub/poem_NmdzdQ==.html
汲井漱寒齿,清心拂尘服。
闲持贝叶书,步出东斋读。
真源了无取,妄迹世所逐。
遗言冀可冥,缮性何由熟。
道人庭宇静,苔色连深竹。
日出雾露馀,青松如膏沐。
澹然离言说,悟悦心自足。
1、贝叶书:在贝多树叶上写的佛经。
2、冥:暗合;
3、缮:修持。
4、膏沐:本指润发的油脂。
5、澹然:宁静状。
【简析】:
写出晨读禅经的情景和感受,曲折地表达了埋藏在心底的抑郁之情,如同苏轼所说:“寄至味于澹泊。?
这是一首抒写感想的抒情诗。诗的内容是抒发了诗人的哲学见解。前半部写他到
禅院读经,指责世人追逐的乃是那些荒诞的事情,而不去了解佛经的真正含义。后半
部写他认为佛家的精义与儒家之道有相通之处,但如何修养本性,却难以精熟。然
而,他对禅院的清静幽雅却流连玩赏。
?
READING BUDDHIST CLASSICS WITH ZHAO
AT HIS TEMPLE IN THE EARLY MORNING
I clean my teeth in water drawn from a cold well;
And while I brush my clothes, I purify my mind;
Then, slowly turning pages in the Tree-Leaf Book,
I recite, along the path to the eastern shelter.
...The world has forgotten the true fountain of this teaching
And people enslave themselves to miracles and fables.
Under the given words I want the essential meaning,
I look for the simplest way to sow and reap my nature.
Here in the quiet of the priest''s templecourtyard,
Mosses add their climbing colour to the thick bamboo;
And now comes the sun, out of mist and fog,
And pines that seem to be new-bathed;
And everything is gone from me, speech goes, and reading,
Leaving the single unison. edu.pub
唐诗三百首 edu.pub