本文链接 https://shici.edu.pub/poem_OHMzNg==.html
叔于田,乘乘马。
执辔如组,两骖如舞。
叔在薮,火烈具举。
襢裼[1]暴虎,献于公所。
将叔勿狃,戒其伤女。
叔于田,乘乘黄。
两服上襄,两骖雁行。
叔在薮,火烈具扬。
叔善射忌,又良御忌。
抑磬控忌,抑纵送忌。
叔于田,乘乘鸨。
两服齐首,两骖如手。
叔在薮,火烈具阜。
叔马慢忌,叔发罕忌,抑释冰忌,抑鬯弓忌。
乘乘马:音成盛,乘四马大车
骖:音参,车辕外侧两马
薮:音擞,沼泽地带
[1]:音檀西,赤膊
暴虎:徒手搏虎
公所:君王的宫室
狃:音纽,反复做某事
抑:发语词
磬:音庆,纵马驰骋
忌:助词
冰:箭筒盖
------------------------------------------------
①田:同“畋”,打猎。
②乘(音cheng2成)乘(音sheng4胜):前一乘为动词,后为名词。古时一车四马叫一乘。
③组:织带平行排列的经线。
④骖(音can1参):驾车的四马中外侧两边的马。
⑤薮(音sou3擞):低湿多草木的沼泽地带。
⑥烈:“迾”的假借。火迾,打猎时放火烧草,遮断野兽的逃路。 具:同“俱”。 举:起。
⑦襢裼(音tan3ti4袒惕):脱衣袒身。 暴:通“搏”。
⑧公所:君王的宫室。
⑨將(qiang1枪):请,愿。 狃(音niu3纽):反复做某事。此指猎手自以为猎技非常熟练而有所疏忽。
⑩黄:黄马。
⑾服:驾车的四马中间的两匹。 襄:同“骧”,奔马抬起头。
⑿忌:作语尾助词。 良御:驾马很在行。
⒀抑:发语词。 磬(音庆)控:弯腰如磬,勒马使缓行或停步。 纵送:放马奔跑。 一说骋马曰磬,止马曰控,发矢曰纵,从禽曰送。皆言御者驰逐之貌。
⒁鸨(音保):有黑白杂毛的马。其色如鸨,故以鸟名马。
⒂阜:旺盛。
⒃罕:稀少。
⒄释:打开。 掤(bing3冰):箭筒盖。
⒅鬯(音chang4唱):弓囊,此处用做动词。
题解:赞美善射、善猎、善御和善骑的青年猎人。一说同上篇刺郑庄公。
译文:
三哥出发去打猎,
驾起大车四马奔。
手拉缰绳如执组,
骖马真似舞翩翩。
三哥冲进深草地,
四面猎火齐点燃。
袒身赤膊斗猛虎,
从容献到主公前。
三哥请勿太轻率,
老虎伤人提防严。
三哥出发去打猎,
驾车四马毛色黄。
服马马头高抬起,
骖马整齐如雁行。
三哥冲进深草地,
四面猎火烧得旺。
三哥射箭箭法准,
驾车本领也高强。
勒马止步弯下腰,
纵马奔驰松马僵。
三哥出发去打猎,
驾车四马杂色毛。
服马齐头又并进,
骖马如手双协调。
三哥冲进深草地,
四面猎火熊熊烧。
三哥控马渐慢行,
三哥放箭渐稀少。
打开箭筒箭收起,
拉过弓袋弓放好。 edu.pub
诗经·国风·郑风 edu.pub