教育资源公共服务平台
站内导航
公共查询诗词大全饮马长城窟行

饮马长城窟行 饮马长城窟行 汉无名氏 饮马长城窟行赏析 饮马长城窟行原文 饮马长城窟行的意思 饮马长城窟行全文

《饮马长城窟行》

诗人 汉无名氏朝代 汉代体裁 乐府

本文链接 https://shici.edu.pub/poem_aHg4Mg==.html

青青河畔草,绵绵思远道。
远道不可思,宿昔梦见之。
梦见在我傍,忽觉在他乡。
他乡各异县,辗转不相见。
枯桑知天风,海水知天寒。
入门各自媚,谁肯相为言。
客从远方来,遗我双鲤鱼。
呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。
长跪读素书,书中竟何如。
上言加餐食,下言长相忆。

《饮马长城窟行》作品评述

【注释】

①绵绵:延续不断,形容草也形容对于远方人的相思。②宿昔:指昨夜。③展转:亦作“辗转”,不定。这里是说在他乡作客的人行踪无定。“展转”又是形容不能安眠之词。如将这一句解释指思妇而言,也可以通,就是说她醒后翻来覆去不能再入梦。④枯桑:落了叶的桑树。这两句是说枯桑虽然没有叶,仍然感到风吹,海水虽然不结冰,仍然感到天冷。比喻那远方的人纵然感情淡薄也应该知道我的孤凄、我的想念。⑤媚:爱。言:问讯。以上二句是把远人没有音信归咎于别人不肯代为传送。⑥双鲤鱼:指藏书信的函,就是刻成鲤鱼形的两块木板,一底一盖,把书信夹在里面。一说将上面写着书信的绢结成鱼形。⑦烹:煮。假鱼本不能煮,诗人为了造语生动故意将打开书函说成烹鱼。⑧尺素:素是生绢,古人用绢写信。⑨长跪:伸直了腰跪着,古人席地而坐,坐时两膝着地,臀部压在脚后根上。跪时将腰伸直,上身就显得长些,所以称为“长跪”。⑩末二句“上”、“下”指书信的前部与后部。 edu.pub

《饮马长城窟行》作品出处

《饮马长城窟行》出自 edu.pub

手机查看饮马长城窟行原文,微信扫一扫页面右侧二维码,关注后发送 SC83621 即可
诗词大全为您提供饮马长城窟行,饮马长城窟行 汉无名氏,饮马长城窟行赏析,饮马长城窟行原文,饮马长城窟行的意思,饮马长城窟行全文,饮马长城窟行出处,饮马长城窟行汉无名氏,汉无名氏饮马长城窟行.青青河畔草,绵绵思远道。远道不可思,宿昔梦见之。梦见在我傍,忽觉在他乡。他乡各异县,辗转不相见。枯桑知天风,海水知天寒。入门各自